ترجمه داستان و رمان -11 صفحه
The translation of the novel translation of novel
عشق، در کار است
دانلود رایگان مقاله انگلیسی - ترجمه رمان
نمونه متن ترجمه شده
زندگی حالتی از نقاط عطف نیست بلکه حالتی از لحظات است.
به شدت احساس طرد شدگی می کردم. رد شدن.
نوه پسری ام عیسی، یک بچه چابک 7 ساله با تفکر و آرزوی خودش، تصمیم گرفت که آنقدر پیر شود که مادر بزرگ خود را بغل کند و ببوسد. به این خاطر، زِی، همانگونه که بسیار مشهور است، آنقدر پیر بود که با من سر و کله بزند.
زمانی که من و شوهرم به در یک رفتن دو ساعته تصمیم گرفتیم او را در بازی مدرسه برای حضور دو دقیقه ای او ببینیم و یا مطمئن شدیم که در کلاس کاراته او برای فارغ التحصیلی او باشیم، زِی با پوزخند ولی با فاصله از ما استقبال کرد.
زمانی که فراموش کردم او را در یک مکان عمومی بغل کنم، او به قوانین آنجا را یادآور کرد: هیچ بغل کردنی، بخصوص در مکان های عمومی.
