تحقیق تاریخی و هنر -17 صفحه
((فایل Word و قابل ویرایش می باشد.))
بعد از پرداخت به راحتی همان لحظه می توانید آن را دانلود کنید.
تحقیق-هـندسه سلامی
Islamic geometry
(((( تحقیق های سایت حاصل زحمت محققین سایت می باشد و اینترنتی نیست.))))
مقدمه
کارادووو Carra de Vaux دانشمند خاورشناس و اسلامشناس معاصر فرانسوی یک دورهء پنج جلدی کتاب گـرانبها بـه نـام متفکران اسلام Les penseurs de L'Islam تالیف کرده که در آن کمال انصاف را در معرفی سهمی که دانشمندان اسلام در پیشرفت تمدن و دانـش و فرهنگ بشری داشتهاند مراعات نموده است.دوست دانشمند عزیز آقای مهندس ناطق دلیـل خیر شدند که ایـن دورهـء پنج جلدی توسط ایشان و دیگر دوستانشان به فارسی ترجمه شود.جلد دوم آن را که مربوط به علوم اسلامی است به امانت گرفتم و الحق از مطالعهء آن لذت بردم.آنچه پس از این میآید ترجمهء فصلی از آن کتاب است و در ده فـصل دیگر آن از علوم دیگر،جبر و مقابله و جغرافیا و هیئت و مکانیک و کیمیا و معدنشناسی و علوم طبیعی به همین شیوه بحث شده است.از خدا توفیق میطلبم که در طول سال قمری 1400 که در پیش است و پایان قرن چـهاردهم هـجری است بتوانم به تدریج این فصول را ترجمه کنم و دیگر دوستان نیز بازماندهء این دورهء پنج جلدی را آمادهء طبع سازند و به خدمت فارسیزبانان مشتاق آگاهی یافتن از سابقهء علمی و کارهای دانشمندان اسـلامی تـقدیم کنند.
در علوم هندسی،این شایستگی مخصوص دانشمندان مسلمان بوده است که علم یـونانی را پرورشـ و گسترش دادند،چندین اثر بزرگ یونانی همچون اصول اوقلیدس و مجسطی بطلیموس را به اروپای قرون وسطی معرفی کردند،و بخشی از یک اثر ریاضی درجهء اول یعنی کتابهای پنجم تا هفتم مخروطات آپولونیوس را بـرای اروپای دوران رنـسانس مـحفوظ نگاه داشتند.علاوه بر ایـن،پایـهء عـلم مثلثات جدید توسط آنان گذاشته شد.به گفتهء آقای گینو لوریا1،میراث گرانبهای علمی که یونانیان بر جای گذاشته بودند،و رومـیان از آن بـیخبر یـا نسبت به آن بیاعتنا بودند،عاشقانه توسط دانشمندان مـسلمان گـردآوری شد؛کشیشی انگلیسی به نام آدلارد باثی2که برای فرونشاندن عطش دانشجویی خویش در سرزمینهای اسلامی آسیای صغیر و مصر و اسپانیا مـسافرت مـیکرد، نـخستینبار در سال 1120 میلادی به این اندیشه افتاد که کتاب اصول اوقـلیدس را که به دست فراموشی سپرده شده بود،از زبان عربی به زبان لاتین ترجمه کند.اگر به این مـطلب تـوجه کـنیم که ترجمهء این اثر چه انتشار عظیمی پیدا کرد و چه تـأثیر نـیکویی داشت،به ارزش عظیم این ترجمه پی خواهیم برد،بالخاصه اگر در خاطر بیاوریم که همین ترجمه نمونهای شـد کـه دیـگران نیز به تقلید آن پرداختند،و از میان این کسان دیگر مخصوصا گراردو از مـردم کـرمونا3بـیش از همه قابل ذکراست که،علاوه بر کتاب اوقلیدس،اثر نجومی بزرگ بطلیموس را نیز تـرجمه کـرد.
.......ادامه دارد.